Samedi 11 novembre 2006 6 11 /11 /2006 10:59



C'est Brian May, le guitariste de Queen, en concert solo. C'est un des meilleurs guitaristes du monde, si ce n'est LE meilleur. Il joue là sur une guitare 12 cordes ~ toujours le cas pour cette chanson qui ne souffre pas une guitare 6 cordes = je la fais souvent beaucoup souffrir ~ avec une virtuosité assez balèze.
J'ai réussi à vous trouver un enregistrement où le public chante juste (les concerts en France c'est une catastrophe!).
Apparament Freddie était déjà mort quand ce concert a eu lieu. Pour les non-initiés, je rappelle que Freddie Mercury était le chanteur du groupe Queen, qu'il est mort à 36 ans du sida ~ il était Momoseskuel ~ après une carrière hallucinante et des chansons connues dans le monde entier, comme We are the champions, we will rock you, Another one bites the dust, et beaucoup d'autres. Et, comme si vous ne l'aviez pas deviné, j'adoooooore Queen c'était un groupe exceptionnel.

Les paroles, la traduction dessous pour les gens pires que moi en anglais.

Love of my life, you've hurt me
Amour de ma vie, tu m'as blessé
You've broken my heart and now you leave me
Tu as brisé mon coeur et maintenant tu m'abandonnes
Love of my life can't you see
Amour de ma vie, ne peux-tu pas voir
Bring it back bring it back
Ramène-le ramène-le
Don't take it away from me because
Ne l'éloigne pas de moi parce que
You don't know.... what it means to me
Tu ne sais pas... ce que cela signifie pour moi

Perfect
Parfait


Love of my heart don't leave me
Amour de ma vie ne me laisse pas
You've taken my love and now desert me
Tu as pris mon amour et maintenant tu me laisses tomber
Love of my life can't you see
Amour de ma vie, ne peux-tu pas voir
Bring it back bring it back
Ramène-le, ramène-le
Don't take it away from me
Ne l'éloigne pas de moi
Because you don't know
Parce que tu ne sais pas
What it means to me
Ce que cela signifie pour moi

You will remember
Tu te souviendras
When this is blown over
Quand ce sera consumé
And everything's all by the way
Ainsi que tout ce qu'il y a sur le chemin
When I grow older
Quand je deviendrai vieux
I will be there at your side to remind you
Je serai là à ton côté pour te rappeller
How I still love you I still love you
Comme je t'aime encore je t'aime encore
(remarquez la mini vocalise très aigüe qu'il nous lâche sans un faux pli)

Hurry back hurry back
Dépêche-toi, dépâche-toi
Please bring it back home to me
S'il te plaît ramène-le à moi à la maison
Because you don't know
Parce que tu ne sais pas
What it means to me
Ce que cela signifie pour moi
Love of my life
Amour de ma vie
Love of my life
Amour de ma vie
Yeah
Yeah (!)
Par Marionette - Publié dans : chansons!!!
Ecrire un commentaire - Voir les 11 commentaires - Recommander
Retour à l'accueil

Commentaires

J'applaudis à deux mains : Queen est un groupe fabuleux dont on retient les mélodies sans parfois même savoir que c'est d'eux qu'on entend. Ca bouge, ça calme, il y a vraiment de tout et des arrangements terribles !
Commentaire n°1 posté par Alfie le 11/11/2006 à 18h43
Oui, tout à fait d'accord! Merci pour la clap!
Réponse de Marionette le 12/11/2006 à 01h27
Juste pour faire remarquer au cas zoù que d'accord il était homosexuel mais qu'il aurait pu mourir du SIDA hétéro...
Commentaire n°2 posté par Anna le 11/11/2006 à 18h47
C'est vrai. C'est une association d'idée qu'on fait souvent et sans raison. Je corrige.
Réponse de Marionette le 12/11/2006 à 01h28

Bonjour,


Merci pour le clip,j'ai vraiment apprécié,Ah Queen,toute ma jeunesse,LOL.


J'allais oublier:super ton site!


Christian

Commentaire n°3 posté par christianD le 12/11/2006 à 09h09
Welcome Christian!
Y'a pas de mal à s'faire du bien, comme on dit!
Merci à bientôt!
Réponse de Marionette le 12/11/2006 à 10h02
QUEEN, c'est LA grande classe... Et "Show must go on"... RAH... Merci pour la traduction Marionette ;-)
Commentaire n°4 posté par Laflote le 12/11/2006 à 11h15
Ah oui, show must go on... je la mettrai peut-être un de ces quatre, elle représente beaucoup de choses pour moi. You're welcome! (de rien!)
Commentaire n°5 posté par marionette le 12/11/2006 à 11h18
"You've taken my love and now desert me", littéralement : "Tu as pris mon amour et maintenant tu me déserte".
Je le comprends comme "Tu as pris mon amour et maintenant tu me laisse tomber"

"Hurry back, hurry back" : reviens vite, reviens vite
Commentaire n°6 posté par La Moole le 13/11/2006 à 13h15
Merci!!!
Réponse de Marionette le 13/11/2006 à 21h27
De rien :-)
Commentaire n°7 posté par La Moole le 13/11/2006 à 22h31

: ) Mais si mais si!! mdr

Réponse de Marionette le 14/11/2006 à 07h33
J'ai découvert cette chanson en écoutant un live de Queen et j'ai tout de suite aimé!
Ma soeur était une fan de queen et donc j'ai écouté dès mon plus jeune âge. Elle est ultra-connue mais j'adore Bohemian Rapsody. Je me souviens quand je l'écoutais gamin, j'aimais les changements de rythme. Et puis, j'ai écouté les paroles, et là, je me suis aperçu qeu ce n'était pas du tout ce que je pensais!

Dommage que je ne puisse pas mettre de son au bureau, j'aimerais bien réécouter un petit bout de Love of my heart, maintenant, là, comme ça! :D
Commentaire n°8 posté par ma2thieu le 21/11/2006 à 14h39
Ah Ma2thieu! Ca faisait longtemps! Je viens de m'apercevoir que j'ai fait une fôte horrible au titre. Ce n'est pas "Love of my heart" mais Love of my life!
Oui, les paroles de Bohemian Rhapsody sont... spéciales, surtout quand on en découvre le sens après coup! lol
Eh ben, mais vas-y balance la purée!!! Envoie les décibels! Fais leur découvrir la musique à fond les ballons à tes collègues! mdr
Réponse de Marionette le 21/11/2006 à 15h44

On oublie souvent que Freddy etait marié avec Mary Austin (oui une femme) et qu'il avait écrit cette chanson pour elle!!!


Il l'aimait enormément


elle l'a accompagné jusqu au bout de sa vie


Jean

Commentaire n°9 posté par CHEZ MOI le 05/11/2007 à 08h12
Merci pour cette interprétation émouvante! Je me permets de te proposer cette traduction peut-être moins littérale  Merci encore. Joy be to you!

Love of my life, you've hurt me, / Amour de ma vie, tu m'as blessé
You've broken my heart and now you leave me. / Tu as brisé mon coeur et maintenant tu me quittes.
Love of my life can't you see, / Amour de ma vie ne vois-tu pas,
Bring it back, bring it back, / Reviens, reviens,
Dont take it away from me, / Ne t'éloigne pas de moi
Because you dont know / Car tu ne sais pas
What it means to me / Ce que cela signifie pour moi


Love of my life don't leave me, / Amour de ma vie ne me quitte pas,
You've stolen my love you now desert me, / Tu as volé mon amour maintenant tu m'abandonnes                                                                                                                 Love of my life can't you see, / Amour de ma vie ne vois-tu pas,
Bring it back, bring it back, / Reviens, reviens,
Dont take it away from me, / Ne t'éloigne pas de moi
Because you dont know / Car tu ne sais pas
What it means to me. / Ce que cela signifie pour moi


You'll remember / Tu te souviendras
When this is blown over / Quand ceci sera oublié
And everything's all by the way / Et que tout le sera d'ailleurs
When I grow older, / Quand j'aurai vieilli,
I will be there at your side to remind you / Je serai là à tes côtés pour te rappeler
How I still love you - I still love you  / Combien je t'aime encore - Je t'aime encore                                                                  

Back, hurry back, / Reviens, reviens vite,
Dont take it away from me, / Ne t'éloigne pas de moi
Because you dont know what it means to me./ Car tu ne sais pas ce que cela signifie pour moi.

Love of my life, / Amour de ma vie,
Love of my life./ Amour de ma vie.

Oh yeah... / Oh ouais...
Commentaire n°10 posté par pietro angustina le 11/04/2009 à 22h30
Merci mais Freddie Mercury est mort à l'âge de 46ans et non pas 36!!!

Il a écrit cette chanson pour Mary Austin, et oui une femme (et non il ne se sont jamais mariés!!!) qui fût l'unique amour de sa vie à qui il a légué la majorité de sa fortune et sa maison Logan Place à Londres où il est décédé ce 24.11.1991
Commentaire n°11 posté par Lily le 22/12/2009 à 18h14
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus