Dimanche 25 juin 2006
7
25
/06
/2006
13:25
De Leonard Cohen. Apprise par mon père il y a quelques années.It's four in the morning, the end of december
I'm writing you now just to see if you're better
New york is cold, but I like where I'm living
There's music on clinton street all through the evening.
I hear that you're building your little house deep in the desert
You're living for nothing now, I hope you're keeping some kind of record.
Yes, and Jane came by with a lock of your hair
She said that you gave it to her
That night that you planned to go clear
Did you ever go clear?
Ah, the last time we saw you you looked so much older
Your famous blue raincoat was torn at the shoulder
You'd been to the station to meet every train
And you came home without Lili Marlene
And you treated my woman to a flake of your life
And when she came back she was nobody's wife.
Well I see you there with the rose in your teeth
One more thin gypsy thief
Well I see Jane's awake
She sends her regards.
And what can I tell you my brother, my killer
What can I possibly say ?
I guess that I miss you, I guess I forgive you
I'm glad you stood in my way.
If you ever come by here, for Jane or for me
Your enemy is sleeping, and his woman is free.
Yes, and thanks, for the trouble you took from her eyes
I thought it was there for good so I never tried.
And Jane came by with a lock of your hair
She said that you gave it to her
That night that you planned to go clear
Sincerely, L. Cohen
Et voilà sa "traduction", pour ceux qui vraiment n'y arrivent pas en anglais, genre laflote... mais ceux qui peuvent la lire en anglais, faites-le parce que ma traduction est mauvaise. D'ailleurs, si j'ai commis des horreurs, ce qui est très probable, n'hésitez pas à les souligner dans un commentaire pour que je corrige. Que tous les anglophones me pardonnent...
Il est quatre heures du matin, la fin du mois de décembre
Je t'écris maintenant juste pour savoir si tu vas mieux
Il fait froid à New York mais j'aime là où j'habite
Il y a de la musique toute la soirée sur Clinton street (la rue Clinton)
J'ai entendu que tu construisais ta petite maison au fond du désert
Tu ne vis plus pour rien maintenant, j'espère que tu en gardes des traces.
Oui, et Jane est revenue avec une boucle de tes cheveux
Elle disait que tu le lui avait donné
Cette nuit où tu projettais de t'éloigner
T'es tu jamais éloigné?
Ah, la dernière fois que nous t'avons vu tu avais l'air tellement plus vieux
Ton fameux manteau de pluie bleu était déchiré à l'épaule
Tu es allé à la gare voir tous les trains
Et tu es revenu à la maison sans Lili Marlene
Et tu as traité ma femme comme un pétale de ta vie
Et quand elle est revenue elle n'était la femme de personne.
Ah je te vois là avec une rose entre les dents
Un autre gitan mince et voleur
Ah je vois que Jane s'est levée
Elle t'envoie son estime.
Et comment est-ce que je peux t'appeller mon frère, mon assassin
Qu'est-ce que je pourrais bien dire?
Je devine que tu me manques, je devine que je te pardonne
Je suis content que tu te sois trouvé sur mon chemin
Si jamais tu reviens ici, pour Jane ou pour moi
Ton ennemi dort, et sa femme est libre.
Oui, et merci, pour le trouble que tu as pris de ses yeux
Je pensais qu'il y serait pour toujours alors je n'ai jamais essayé.
Oui, et Jane est revenue avec une boucle de tes cheveux
Elle disait que tu le lui avait donné
Cette nuit où tu projettais de t'éloigner
Sincèrement, L. Cohen
Par Marionette
-
Publié dans : chansons!!!
2
-
Recommander
Vos p'tits mots